零 [líng]
两 [liǎng] : 양사, liǎngqiān
一 [yī] + 1,2,3성 = > 4성
              4성 = > 2성

 

양사

1.(zhi) : 동물.신발이나 양말 한짝등 대칭되는 물건의 한쪽.베개

2. (ci) : 차례. .횟수

3. (liang) : 차나 자동차를 세는 양사.자전거

4. (ben) : 책을 세는 양사.

5. (fen) : 신문.잡지.문건.일등을 세는 양사....

6. (tai) : .가전기기를 세는 양사.

7. (jia) : 집이나 가게를 세는 양사

8. (zhong) : 사람이나 사물의 종류를 셀때 쓰는 양사.

9. (zhang) : 종이.탁자.신문.침대.소파.신용카드.큰 카페트

10. (kou) : 식구.돼지등의 가축.입과 관련된 횟수.

11.  (ge): 사람이나 물건을 셀 때 (, )

12. (bei) : 컵을 셀 때,

13. (zhang)종이를 셀 때,

14. (ke) : 나무를 셀 때, 그루

 

문법

[le]

1.[조사] 동사 또는 형용사 뒤에 쓰여 동작 또는 변화가 이미 완료되었음을 나타냄.

2.실제로 이미 발생한 동작이나 변화에 사용됨.

3.예정되거나 가정적인 동작에 사용됨.

 

)(Ni ji sui le) 너 몇 살이니?

 

[de] 명사/형용사/동사 + + 명사

1.명사: 종속 관계임을 나타냄. A B

2.형용사, 동사(분사): 일반적인 수식 관계임을 나타냄. A B

 

[de] 동사/형용사 + + 보어

1.동사 뒤에 쓰여 가능을 나타냄. [부정을 할 때는不得를 사용함]

2.동사나 형용사 뒤에 쓰여 결과나 정도를 나타내는 보어와 연결시킴.

3.동사와 보어 사이에 쓰여 가능을 나타냄. [부정을 할 때는로 바꿈]

 

[de]  

1. 동사 앞에서 수식하는 형용사를 부사를 바꿔주는 조사?

 

 

, 능력과 가능성

(1) 선천적 능력

학습에 의해 얻게된 기술이나 능력

 

。。。

둘다 과거의 표현을 나타내는 방법이지만

。。。 그중에서 바로 뒤에 있는 내용을 강조하여 표현하는 구문이고

(이미 발생란 일에 대해'시간,장소,관계자,방식, 수단,원인,,,'을 강조할때)

 

동작의 완료를 나타내는 단순한 과거표현입니다.

하지만 우리나라말로 번역했을때 내용상에는 크게 별 차이가 없습니다.

 

1我在大学学韩语 나는 대학교에서 한국어를 공부한다

2我是在大学学韩语 나는 (다른곳이 아닌)대학교에서 한국어를 공부했다.

장소를 강조

3我在大学学韩语。나는 대학교에서 한국어를 공부해왔다

두개의 동작과 상태의 지속을 표현-지금까지 계속해왔고 지금도 하고있다는 의미

4我在大学学韩语。나는 대학교에서 한국어를 공부했다.

과거에 공부했으나 지금은 하고 있지 않다는 뜻을 의미합니다.

 

 

의문대명사
什么 [shénme] 무엇
谁 [shéi] 누구
为什么 [wèishénme] 왜
哪儿 [nǎr] 어디

什么时候 [shénmeshíhòu] 언제

 

정반의문문

- 주어 +술어+ 不 + 술어 +(목적어)  
예) 你忙不忙?
     你看不看书?

선택의문문
haishi

 

 

[li]  : [접미사] ‘(zhè)’(nà)’(nǎ) 등의 뒤에 쓰여 장소를 나타냄.

[zhe] : ~하고있다 (상태지속 ex, 입다, 들다…)

 

 

차이점

1.    주로 주관적인 바람이나 의지를 부정

2.    주로 객관적인 서술에서 사용한다.(과거사실 부정 또는 없다”)

예문: 我不去旅行 저는 여행가지 않아요. (주관적인 바람의 부정)

     他不吃中 그 사람은 중국요리를 안 먹어요(주관적 바람의 부정)

北京 나는 중국에 가본 적이 없어요(객관적인 사실)

去看 그녀는 영화 보러 안 갔어요(객관적인 사실)

 

 

 

기출문제

TSC시험자료 2015년 기출문제 제2부분

 

1) 거실에 남자는 서서 전화받고 있고 여자는 의자에 앉아서 TV를 보고 있음

男人正在做菜

他在客里站着接朋友的电话

Bù, tā zài kètīng lǐ zhànzhe jiē péngyǒu de diànhuà.

 

2) 책상위에 책이랑 사과가 놓여져 있음

在苹果的右边吗

不是在苹果的左

Bùshì, shū zài píngguǒ de zuǒbiān

 

3) 소랑 돼지 한마리씩 있음

哪个动物更大

牛比旁的猪大一点

Nà tóu niú bǐ pángbiān de zhū dà yīdiǎn er.

 

4) 걸그룹 공연포스터 있고 시간 4:00pm~7:30pm

演唱么时

演唱会晚上七点半

Yǎnchàng huì wǎnshàng qī diǎn bàn jiéshù

 

5) 길설명해주는데 몇번버스타라는 그림이 있음

他得上多少路公交

他得上481路公交

Tā dé shàng 481 lù gōngjiāo chē

 

6) 두명이 도서관에서 공부하고 있음

在宿舍学习吗

不是们俩正在图书馆学习

Bùshì, tāmen liǎ zhèngzài túshū guǎn xuéxí

 

7) 손목시계 350위안 안경 250위안

哪个(무엇이 제일 비싼가?)

的手表比眼镜贵多了一百元

Yòubiān de shǒubiǎo bǐ yǎnjìng guì duō le (guì yībǎi yuán)

 

8) 일기예보 수요일 비 목요일 눈 금요일 맑음

下周四天气怎么样

下周四下雪第二天可能晴天

Xiàzhōu sì huì xià xuě, dì èr tiān kěnéng qíngtiān

 

TSC시험자료 2015년 기출문제 제3부분

 

1) 이 식당 자주 오나요?

家餐厅远菜的味道不而且服务态度也非常好

Shì, zhè jiā cāntīng yuǎnjìn wénmíng. Cài de wèidào bùcuò, érqiě fúwù tàidù yě fēicháng hǎo

* (yuǎnjìnwénmíng) : 널리 알려진

 

2) 왜 노트북 바꾸려고 해?

我已用了五年了笔记电脑的反速度太慢也很费劲儿我想一台大的新上市的电脑

 Wǒ yǐjīng yòngle wǔ niánle. Bǐjìběn diànnǎo de fǎnyìng sùdù tài màn, shàngwǎng yě hěn fèijìng er. Wǒ xiǎng huàn yī tái xiǎnshì píng dà de xīn shàngshì de diànnǎo.

* 费劲儿(fèijìnér) : 버겁다, 힘들다

* (xiǎnshìpíng) : 디스플레이

 

3) 평소 건강관리나 운동 하세요?

对养生很感要想健康生活有律是十分重要的肥我每天做一些有氧运动

Wǒ duì yǎngshēng hěn gǎn xìngqù. Yào xiǎng jiànkāng, shēnghuó yǒu guīlǜ shì shí fèn zhòngyào de. Hái yǒu wéi le jiǎnféi wǒ měitiān zuò yīxiē yǒu yǎng yùndòng.

* (yǎngshēng) : 건강관리, 웰빙

 

4) 어쩌지 우산을 안가져왔어!

我早上听天气预报说今天下雨所以拿了把雨跟我那我一起走

* ~(shùnlù) : ~와 같은방향이다 // : 가는 길에, 가는 김에

Wǒ zǎoshang tīng tiānqì yùbào shuō jīntiān huì xià yǔ, suǒyǐ nále bǎ yǔsǎn. Nǐ gēn wǒ shùnlù ba? Nà wǒmen yīqǐ zǒu ba. 

 

5) 우리 놀러갈래? 시간있어?

不好意思我最近挺忙的门这个开发目完成以前我可能常常加班下次

Bù hǎoyìsi, wǒ zuìjìn tǐng máng de. Wǒmen bùmén zhège yuè kāishǐ kāifā xīn chǎnpǐn. Dào zhè cì xiàngmù wánchéng yǐqián wǒ kěnéng chángcháng jiābān. Wǒmen xià cì ba.

* : project; item; article; subject of entry;

 

6) 친구가 간식을 많이 사다놓고 뭐 먹을래? 물어봄

谢谢你你怎么知道我最近迷上了这个牌子的巧克力我先尝尝吧

Wa ~zhēn tài xièxiè nǐle! Nǐ zěnme zhīdào wǒ zuìjìn mí shàngle zhège páizi de qiǎokèlì, wǒ xiān cháng cháng ba.

* 迷上了(míshangle) : ~에 푹 빠지다, 매료되다 fascinated by

 

7) 시계를 사는데 옆사람이 누구 줄거냐고 물어봄

明天是我跟女朋友交往后的第一生日我打算送给她手表让她看表的候想起我你说她会

Míngtiān shì wǒ gēn nǚ péngyǒu jiāowǎng hòu tā de dì yī gè shēngrì. Wǒ dǎsuàn sòng gěi tā yīkuài shǒubiǎo, hǎo ràng tā měi dāng kàn biǎo de shíhòu xiǎngqǐ wǒ. Kě nǐ shuō tā huì bù huì gāoxìng? 

 

8) 핸드폰을 초등학생때부터 썼어?

不是我爸爸性格有点候他不我用手机上大以后才被允许买智能手机

Bùshì, wǒ bàba xìnggé yǒudiǎn yángé. Xiǎoshíhòu tā bù ràng wǒ yòng shǒujī. Shàng dàxué yǐhòu cái bèi yǔnxǔ mǎi zhìnéng shǒujī

* (yǔnxǔ) : 허락하다

 

9) 이제 정말 겨울이네요. 잠깐 카페가서 따듯한 차한잔마셔요

今天刮得这么在咖啡厅坐一会儿吧我想喝杯奶茶想喝什

Duì ya, jīntiān fēng guā dé zhème dà. Wǒmen zài kāfēi tīng zuò yīhuǐ'er ba. Wǒ xiǎng hē bēi nǎichá, nǐ xiǎng hē shénme?

 

 

 

TSC시험자료 2015년 기출문제 제4부분

 

중국어 선생님을 소개해주세요.

请介绍现在你的汉语老师

Qǐng jièshào xiànzài nǐ de hànyǔ lǎoshī

 

고등학생때 과학공부하는걸 좋아했나요?

上高中的时候你喜欢学习科学吗

Shàng gāozhōng de shíhòu nǐ xǐhuān xuéxí kēxué ma?

 

음악과목 좋아하세요?

你喜欢音乐课吗

Nǐ xǐhuān yīnyuè kè ma

 

사는집 주변환경을 소개해주세요 .

请说明你住的家周围的环境

Qǐng shuōmíng nǐ zhù de jiā zhōuwéi de huánjìng.

 

집근처에 도서관이 무료인가요?

你家附近有图书馆可以免费利用吗

Nǐ jiā fùjìn yǒu túshū guǎn kěyǐ miǎnfèi shǐyòng ma?

 

이사해본 적 있나요?

你搬过家吗

Nǐ bānguò jiā ma?

 

혼자 여행가는거 좋아하나요?

你喜欢一个人去旅行吗

Nǐ xǐhuān yīgè rén qù lǚxíng ma?

 

명절에 어떤 교통수단을 이용하나요?

过节的时候你用什么交通工具

 

당신 나라에서 가장 대중적인 교통수단은 뭔가요?

你的国家最普及的交通工具是什么

Guòjié de shíhòu nǐ yòng shénme jiāotōng gōngjù?

 

*한국의 여행장소를 추천해주세요

请推荐韩国好玩儿的地方

Qǐng tuījiàn hánguó hǎowán er dì dìfāng

 

*해외여행은 어느 나라에 가고 싶은가?

你想去哪个国家旅行

Nǐ xiǎng qù nǎge guójiā lǚxíng?

 

중국 여행 가본 적 있나요?

你去过中国旅行吗

Nǐ qùguò zhōngguó lǚxíng ma?

 

전자제품을 산다면 무엇을 사고 싶은가?

你想要什么样的电子产品

Nǐ xiǎng yào shénme yàng de diànzǐ chǎnpǐn?

 

*악기 다룰 줄 아나요?

你会不会演奏乐器

Nǐ huì bù huì yǎnzòu yuèqì?

 

국산차 외제차 중에 뭐 살거에요?

你想买国产车还是进口车

Nǐ xiǎng mǎi guóchǎn chē háishì jìnkǒu chē?

 

당신은 절약을 하나요?

你平时节约吗

Nǐ píngshí jiéyuē ma?

 

신문을 자주 보나요?

你常常看新闻吗

Nǐ chángcháng kàn xīnwén ma?

 

아파트가 좋아요, 주택이 좋아요?

你喜欢住在公寓还是独立住宅

Nǐ xǐhuān zhù zài gōngyù háishì dúlì zhùzhái?

 

출퇴근족으로서 건강 어떻게 관리하나요?

上班族你平时怎么管理身体

Shàngbān zú nǐ píngshí zěnme guǎnlǐ shēntǐ

 

핸드폰 살 때 어떤 점을 고려하세요?

你买手机的时候考虑什么方面

Nǐ mǎi shǒujī de shíhòu kǎolǜ shénme fāngmiàn

 

컴퓨터 게임 자주 하세요?

你常常玩儿电脑游戏吗

Nǐ chángcháng wán er diànnǎo yóuxì ma

 

*당신에게 인생의 최고 가치는 무엇인가요?

你认为人生中最重要的价值是什么

Nǐ rènwéi rénshēng zhōng zuì zhòngyào de jiàzhí shì shénme?

 Wǒ rènwéi zuì zhòngyào de shìqíng jiùshì xìngfú.
Jīnqián kěyǐ mǎi dào rènhé dōngxī, dàn xìngfú.
Wèile huòdé xìngfú, wǒmen yīnggāi bùtān, gǎndào mǎnyì de xiǎo shìqing.

 

 

친구에게 평소에 요리를 해주나요?

你平时给朋友做菜吗

Nǐ píngshí gěi péngyǒu zuò cài ma?

 

언제 밖에서 밥을 먹나요?

你平时什么时候出去吃饭

Nǐ píngshí shénme shíhòu chūqù chīfàn

 

7부분

在看不懂这的意思 혹은 我在看不懂这

我只能猜到的是 ...(내가 예측하기로는…)

 

 

일부 출처) http://qing.one/626

금지해야한다고 생각한다.
我认为我们应该禁止的~
Wǒ rènwéi wǒmen yīnggāi jìnzhǐ de~

그가 나의 중국어 공부를 도울 수 있다.
他可以帮助我学习中国。
Tā kěyǐ bāngzhù wǒ xuéxí zhōngguó.

教育 [jiàoyù]

好主意 [hǎo zhǔyi] ~ 좋은 생각이다!

 

 

Posted by steeziness
,