'영어공부/English Study'에 해당되는 글 61건

  1. 2015.12.24 be in line with ~
  2. 2015.12.23 bent out of shape
  3. 2015.12.23 tell off
  4. 2015.12.23 open up a can of worms
  5. 2015.12.22 fork out (some money)
  6. 2015.12.21 come back to bite you in the ass
  7. 2015.12.21 mull 2
  8. 2015.12.19 putting the finishing touches on it
  9. 2015.12.19 something is not all it's cracked up to be
  10. 2015.12.19 pulled in all directions

be in line with : ~과 일맥상통하다. 같은 맥락이다.

비스니스 영어에서 자주 쓰인다.

일부 사전에서 처럼 ~와 일치하다로 해석되면 "identical"의 뉘앙스를 줄수 있어서 약간 misleading이 된다.

아래 예문과 같이 compliant with(준수하다)와 유사한 의미로 쓰이기도 한다.

예문>They have said in the past the service is in line with regulations.


'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

미드 "The Office"로 영어공부하기  (0) 2015.12.27
calm and collected  (0) 2015.12.25
bent out of shape  (0) 2015.12.23
tell off  (0) 2015.12.23
open up a can of worms  (0) 2015.12.23
Posted by steeziness
,
bent out of shape : 화나다. 열받다. 빡치다.
그 기원을 보면 처음에 bent는 "술취한"의 의미로 사용되었다가 점차 "화난"의 의미로 전환되었다. get bent 자체가 화났다의 의미로 쓰이기도 한다.
get bent는 f*** off 와 같은 비속어의 순화 버전으로 쓰이기도한다.

예문>The driver got all bent out of shape when a motorcycle scratched his new car.

 

 

<출처 : SBS>


'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

calm and collected  (0) 2015.12.25
be in line with ~  (0) 2015.12.24
tell off  (0) 2015.12.23
open up a can of worms  (0) 2015.12.23
fork out (some money)  (0) 2015.12.22
Posted by steeziness
,

tell off

영어공부/English Study 2015. 12. 23. 20:55
Tell (someone) off
(화내면서)야단치다.
예문>I told him off for lying to me

'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

be in line with ~  (0) 2015.12.24
bent out of shape  (0) 2015.12.23
open up a can of worms  (0) 2015.12.23
fork out (some money)  (0) 2015.12.22
come back to bite you in the ass  (0) 2015.12.21
Posted by steeziness
,
Do you really want to open up a can of worms?
이라고하면, 말하자면 길어... 모르는게 약이야... 라는 뜻이다.
뭔가 골치아픈 것을 덮어 뒀다가 공개하는 상황을 말한다.

'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

bent out of shape  (0) 2015.12.23
tell off  (0) 2015.12.23
fork out (some money)  (0) 2015.12.22
come back to bite you in the ass  (0) 2015.12.21
mull  (2) 2015.12.21
Posted by steeziness
,
fork out : 돈을 쓰다. 지출하다 라는 의미의 구어체적인 표현이다.

유사한 표현으로 아래와 같이도 쓰인다. 

fork out a fortune
fork out a lot of dough


여기서 fortune 또는 dough는 모두 "돈"을 뜻한다.


예문> I just forked out a lot of dough for my car.


'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

tell off  (0) 2015.12.23
open up a can of worms  (0) 2015.12.23
come back to bite you in the ass  (0) 2015.12.21
mull  (2) 2015.12.21
putting the finishing touches on it  (0) 2015.12.19
Posted by steeziness
,
come back to bite you in the ass : 어떤 행위의 결과가 악영향으로 되돌아 오다.
우리나라 표현 누워서 침뱉기와 유사하게 근시안적인 행동이 장기적으로 해가되는 경우에 쓰인다.
come back and bite you in the butt...등의 변형된 형태로 쓰기도한다.

Lies will come back to bite you in the ass.
거짓말은 결국에 너의 발목을 잡을 것이다.


'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

open up a can of worms  (0) 2015.12.23
fork out (some money)  (0) 2015.12.22
mull  (2) 2015.12.21
putting the finishing touches on it  (0) 2015.12.19
something is not all it's cracked up to be  (0) 2015.12.19
Posted by steeziness
,

mull

영어공부/English Study 2015. 12. 21. 07:14
뉴스 기사를 보면 많이 등장한다.
사전을 보면 실패하다, 숙고하다 이 두가지 다소 상반된 뜻을 가지고있다.
하지만 대부분의 경우에 consider와 동의어로 ~을 고려하다의 뜻을 의미한다. 격식있는 문어체적인 표현을 원한다면 사용해보시길...
Korean government mulls corporate tax cut to below 30%.

Mull over... 과 같이 자동자+전치사로 타동사 처럼쓰이기도 한다.

'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

fork out (some money)  (0) 2015.12.22
come back to bite you in the ass  (0) 2015.12.21
putting the finishing touches on it  (0) 2015.12.19
something is not all it's cracked up to be  (0) 2015.12.19
pulled in all directions  (0) 2015.12.19
Posted by steeziness
,
put the finishing touches on it : (작품, 자료작성 등의) 마무리 작업을하다.
예문> Construction worker put the finishing touches to Christmas lights.

'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

come back to bite you in the ass  (0) 2015.12.21
mull  (2) 2015.12.21
something is not all it's cracked up to be  (0) 2015.12.19
pulled in all directions  (0) 2015.12.19
know it all (know-it-all)  (0) 2015.12.19
Posted by steeziness
,
not all it's cracked up to be : 그 정도까진 아니다
말들은 무성한데 실상은 그것에 못미칠 때 사용하는 표현
즉, 소문난잔치에 먹을게 없다.
맛집이라고 찾아 갔는데 맛없을 때...
iphone 신제품이 기대보다 별로일 때...

예문> Her latest book isn't all it's cracked up to be. I wouldn't bother reading it if I were you.


'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

come back to bite you in the ass  (0) 2015.12.21
mull  (2) 2015.12.21
putting the finishing touches on it  (0) 2015.12.19
pulled in all directions  (0) 2015.12.19
know it all (know-it-all)  (0) 2015.12.19
Posted by steeziness
,
pulled in all directions : 여러방향으로 끌려다님
즉, 여러가지일에 이리저리 치여서 한가지에 집중할수 없는 상황
아래와 같이 pushed와 짝으로 같이 쓰이기도 한다.

 

예문> I feel pushed and pulled in all directions. Work, wife, church, all are extremely stressful right now.

'영어공부/English Study' 카테고리의 다른 글

come back to bite you in the ass  (0) 2015.12.21
mull  (2) 2015.12.21
putting the finishing touches on it  (0) 2015.12.19
something is not all it's cracked up to be  (0) 2015.12.19
know it all (know-it-all)  (0) 2015.12.19
Posted by steeziness
,